martes, mayo 11, 2010

El jardín seco


Que todo se haga leve, que apenas haya
una pizca de viento

y que nos arrastre como a ese polen
que pierden los árboles

que nuestras almas
se dispersen en el espacio

y que un día alguien sepa
que hemos vivido

al respirar una flor cualquiera.


Claude Esteban: En el último páramo. Traducción colectiva de Juan Abeleira, Miguel Casado, Luis Martínez de Merlo, Jesús Munárriz y Manuel Nerila.


Imagen: "El jardín seco" de Fernando Zóbel.

1 comentario:

Graça Pires dijo...

Gostei imendo deste poema.
"que un día alguien sepa
que hemos vivido

al respirar una flor cualquiera."

Um beijo e saudades.